文章·资料 电脑软件 手机应用 网站源码




    本 站 搜 索
   推 荐 文 章        More...
《颜氏家训》前言
  前言   颜氏家训──人情世..
《百战奇法》序言 目录
  序言   《百战奇法》是中国..
《孝经》评价
  评价   《孝经》堪称一部流..
《孝经》导读
  导读   《孝经》是一部重要..
《弟子规》详解
  《弟子规》原名《训蒙文》,原作..
《孙子兵法》前言
  前言   《孙子兵法》是我国..
《论语》及其养生学思想
  《论语》是孔子弟子所记录孔子及..
《论语》简介
  《论语》是孔子和其弟子的语录结..
《千字文》原文
  《千字文》根据史书记载,是南朝..
《三字经》原文
  《三字经》自南宋以来,已有七百..
    文 章 阅 读 排 行
《传习录》卷上 门人薛侃录 “..
薛侃·录 薛侃(?——1545年),字尚谦..
《列子》汤问第五
  汤问第五   【原文】  ..
《列子》黄帝第二
  黄帝第二   【原文】  ..
《传习录》卷上 门人陆澄录 格..
陆澄·录 陆澄,字原静,又字清伯,湖..
《列子》说符第八
  说符第八   【原文】  ..
《列子》力命第六
  力命第六   【原文】  ..
《列子》仲尼第四
  仲尼第四   【原文】  ..
《张子正蒙》誠明篇第六
誠\明所知乃天德良知,非聞見小知而已..
《传习录》卷下 门人黄修易录 ..
黄修易,字勉叔。余者不详。 【原..
《伤寒杂病论》辨少阴病脉证并治
  辨少阴病脉证并治   少阴之..
 文 章 信 息
《列子》汤问第五
评论()〗〖留言〗〖收藏
〖文章分类:国学典籍 / 列子〗〖阅读选项
  【原文】

  魏黑卵又■嫌杀丘邴章[1],丘邴章之子来丹谋报父之仇。丹气甚猛,形甚露[2],计粒而食,顺风而趋。虽怒,不能称兵以报之[3]。耻假力于人,誓手剑以屠黑卵。黑卵悍志绝众,力抗百夫,节骨皮肉,非人类也。延颈承刀,披胸受矢[4],■锷摧屈[5],而体无痕挞[6]。负其材力,视来丹犹雏■也[7]。来丹之友申他曰:“子怨黑卵至矣,黑卵之易子过矣[8],将奚谋焉?”来丹垂涕曰:“愿子为我谋。”申他曰:“吾闻卫孔周其祖得殷帝之宝剑,一童子服之[9],却三军之众,奚不请焉?”来丹遂适卫,见孔周,执仆御之礼,请先纳妻子[10],后言所欲。孔周曰:“吾有三剑,唯子所择,皆不能杀人■。且先言其状。一曰含光,视之不可见,运之不知有。其所触也,泯然无际■,经物而物不觉。二曰承影,将旦昧爽之交■,日夕昏明之际,北面而察之,淡淡焉若有物存,莫识其状。其所触也,窃窃然有声■,经物而物不疾也。三日宵练,方昼则见影而不见光,方夜见光而不见形。其触物也,■然而过■,随过随合,觉疾而不血刃焉■。此三宝者,传之十二世矣,而无施于事,匣而藏之,未尝启封。”来丹曰:“虽然,吾必请其下者。”孔周乃归其妻子,与斋七日,晏阴之间■,跪而授其下剑,来丹再拜受之以归。来丹遂执剑从黑卵,时黑卵之醉偃于牖下■,自颈至腰三斩之,黑卵不觉。来丹以黑卵之死,趣而退,遇黑卵之子于门,击之三下,如投虚。黑卵之子方笑曰:“汝何■而三招予■?”来丹知剑之不能杀人也,叹而归。黑卵既醒,怒其妻曰:“醉而露我,使我嗌疾而腰急■。”其子曰:“畴昔来丹之来,遇我于门,三招我,亦使我体疾而支强■。彼其厌我哉■?”

  【注释】

  [1].暱嫌——■,即‘昵’。张湛注:“暱嫌,私恨。”

  [2].形甚露——杨伯峻:“《礼记·檀弓》:‘■手足形。’郑注:‘形’体也。’《左传·昭元年》:‘勿使有所壅闭揪底以露其体。’杜注‘露’羸也。’‘形甚露’犹言‘体甚羸’也。下文张注云‘体羸虚’,正得其义。”

  [3].称兵——称,举。兵,武器。张湛注:“有胆气而体羸虚,不能举兵器也。”

  [4].刀——《集释》:“《藏》本、世德堂本作‘刃’。”披——披露,显露。

  [5].■锷摧屈——■,音máng(忙),刀剑的尖锋。锷,音è,剑刃。摧,毁坏。屈,弯曲。

  [6].体无痕挞——王重民:“‘挞’字与上文义不相合,《御览》三百八十六,又四百八十二引并无‘挞’字,疑是衍文。”胡怀琛云:“‘痕挞’二字疑倒。”挞,用鞭子或棍子打。

  [7].■——音kòu(扣),待母哺食的小鸟。

  [8].易——轻慢,轻贱。

  [9].服——佩带。

  [10].纳——交付,本文指送去作抵押。

  ■杀人——杨伯峻:“杀人谓杀人至死也。”

  ■混然无际——泯然,完全没有的样子。际,交会之处。

  ■昧爽之交——昧,昏暗。爽,明亮,昧爽之交,由暗转明之际,即黎明。

  ■窃窃然——明察貌。

  ■■然——■,音huō,刀削物的声音。

  ■血刃——血沾刀口。

  ■晏——晴朗。

  ■偃于牖下——偃,仰卧。牖,音yǒu(有),窗。

  ■蚩——痴貌。

  ■嗌疾而腰急——嗌,音ài(爱),咽喉窒塞。急,紧缩。

  ■支强——支,通“肢”。强,紧硬。

  ■厌——音yā(鸭),指厌胜,以法术制服他人。

  【译文】

  魏黑卵因私怨杀死了丘邴章,丘邴章的儿子来丹准备为父亲报仇。来丹的气势非常勇猛,但形体却十分羸弱,数着米粒儿吃饭,顺着风才能走路。虽然愤怒,却不能举起武器去报复。又不愿意借用别人的力量,发誓要亲手用剑杀死黑卵。魏黑卵志气强悍超过了所有的人,力量也能抗击一百个敌手,筋骨皮肉,都不是一般人可以抵挡的。他伸长颈项迎接刀砍,敞开胸脯接受箭击,刀剑的锋刃被损坏弯曲,他的身体却没有一点被击过的痕迹。依仗着自己的本领和力气,把来丹看作是一只刚出壳的小鸟,来丹的朋友申他说:“你怨恨黑卵到了极点,黑卵小瞧你也太过分了,你打算怎么办呢?”来丹流着眼泪说:“希望你替我想想办法。”申他说:“我听说卫国孔周的祖先得到了殷代天子的宝剑,一个小孩佩带着它,打退了三军的官兵,为什么不去求他呢?”于是来丹去了卫国,见到了孔周,行奴仆的大礼,请求把妻子儿女抵押给他,再谈要求什么。孔周说:“我有三把剑,任由你去选择,但都杀不死人。姑且先说说它们的情况。一把剑叫含光,看它看不见,用它不觉得它存在。它触碰到物体,你完全感觉不到物体有实体,它从体内经过也没有感觉。另一把剑叫承影,在清晨天将亮的时候,或傍晚天将暗的时候,面向北观察它,淡淡地似乎有件东西存在着,但看不清它的形状。它触碰到物体,清清楚楚有点声音,它从体内经过,却不觉得疼痛。再一把剑叫宵练,白天能看见它的影子但看不到亮光,夜间能看见它的亮光,但看不见它的形状。它触碰到身体,咔嚓一下就过去了,一过去就又合起来,虽然能感觉到疼痛,但刀刃上却没有沾上一丝血迹。这三把宝剑,已经传了十三代了,也没有使用过,放在匣子里珍藏着,从未打开。”来丹说:“即使是这样,我还是要借用最次的一把。”于是孔周把他的妻子儿女还给了他,同他一起斋戒七天,在一个半晴半阴的天气,跪着拿给他最次的剑,来丹两次拜谢后接受了剑返回家中。从此来丹便拿着剑跟踪黑卵,一天黑卵喝醉了酒躺在窗下,来丹从颈项到腰间斩了黑卵三刀,黑卵也没有觉察。来丹以为黑卵死了,急忙离开,在门口却碰上了黑卵的儿子,于是又用剑砍了他三下,好像是砍到了虚空一样。黑卵的儿子这才笑着说:“你傻乎乎地向我三次招手干什么?”来丹明白这剑真的杀不死人了,哀叹着回了家。黑卵醒来后,向他妻子发火说:“你趁我喝醉时脱光了我的衣服,使我咽喉堵塞,腰也疼痛了。”他儿子说:“刚才来丹来过,在门口碰上了我,三次向我招手,也使我身体疼痛,四肢麻木。他难道是用什么法术来制服我们吗?”


【本文分页】[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17]
文章作者:列子  更新日期:2011-01-03
〖文章浏览:〗〖发送文章〗〖打印文章
上下篇章 ·《列子》仲尼第四2011-01-03
·《列子》力命第六2011-01-03
·《列子》杨朱第七2011-01-03
·《列子》说符第八2011-01-03
相关文章 ·《列子》黄帝第二2011-01-03
·《列子》周穆王第三2011-01-03
·《列子》仲尼第四2011-01-03
·《列子》力命第六2011-01-03
·《列子》杨朱第七2011-01-03
·《列子》前言2011-01-03